아라의 영어 제대로 배우기

- 의사소통 안 되는 영어가 영어인가?
최초 작성일 2007/10/03 15:07 [수정 2007.10.19]

예전에는 혀를 많이 꼬거나, 쏼라쏼라 형태의 발음에 대해 상당히 거부 반응이 많았었던 것 같은데, 요즘은 그 반대의 현상이 일어나고 있는 것 같습니다. 아니면, 제가 영어를 전혀 몰랐던 터라 잘못 이해를 했던 것인지도 모르겠습니다.

디워 영화에 대해 어떤게 좋은 영화라는 걸 전혀 모르는 사람들이 영화에 논하면서 심각한 문제가 발생하기도 했지만, 더 심각한 문제는 한국 사람들이 영어를 전혀 모르기 때문에 연기자들이 얼마나 연기를 엉망으로 했는지를 모른다는 것입니다. 그러니, 영화를 조금이라도 봤다는 사람들조차도 영화 볼만하다는 식의 표현이 아니라 아주 좋더라라는 식으로 표현을 하는 것입니다.

아마 많은 분들이 절대 아니다라고 주창을 하실껍니다. 하지만, 영어를 제대로 아는 사람들이라면 그것을 잘 알것입니다.
아마 제가 올린 글 중에 올드보이에 대한 얘기를 하면서 imdb.com에 대해서 얘기를 했습니다. 그곳의 점수가 어느 정도 객관적인 영화 점수를 보여주는 지 잘 알수 있기 때문에 지금 imdb.com의 D-War 페이지를 보십시요.
4.4라는 점수를 받고 있습니다. 즉, 볼만한 영화 근처에도 못 간다는 점수 입니다.

궁금하시다면, 미국의 영화 평론가들의 반응을 보겠습니다. http://www.rottentomatoes.com/m/d_war/ 에 보시면, 3.3으로 나옵니다. 그것을 바탕으로 사용자들의 점수는 3.0입니다.

imdb.com의 포럼에 어떤 분이 D-War 영화에 대한 것보다는 사이버 불리(왕따와 비슷한 것인데, 한글로 어떻게 표현되는지 몰라서 그냥 적습니다.)에 대한 아쉬움을 표현한 글을 올려서 그곳에 제가 댓글을 달았던 내용입니다. 대부분의 한국 사람들은 진정한 영어의 소리를 모릅니다. 무조건 'r' 소리가 많거나, 혀만 꼬아서 얘기하면 미국 최고 갑부들의 영어를 구사한다고 생각하기 때문에 D-War 영화가 좋은 영화라고 착각한다는 것을 얘기한 것입니다. 그곳의 주소는 http://www.imdb.com/title/tt0372873/board/nest/85402667?d=86501952#86501952 입니다. * 오래전이라 imdb.com에서 볼 수 없습니다. 유료 가입자는 볼 수 있을 수도 있습니다.

아시다시피 제가 미국 영화 2천편 이상을(거기다가 미국 드라마도 수백편 이상 봤습니다.) 보아왔지만, 한국에서 얘기하는 그런 발음 너댓번 정도밖에 못 들어봤습니다. 즉, 한국에서 알고 있는 영어 발음은 어디 조그마한 촌동네에서 사용되는 영어를 최고의 발음 좋은 영어라고 사용하고 있는 것입니다.
[한국에서 얘기하는 그런 발음 너댓번 정도 들어봤습니다. 액시움님의 소개처럼 애니메이션인 South park에서 들어봤던 기억이 있는 듯합니다.]

최근에 가장 좋은 영어 발음은 먼 곳에서 찾으실 것 없습니다. 지금 헐리웃 영화 상영작들을 보십시요. 그 영화 배우들이 사용하는 발음이 최고의 영어 발음입니다. 그 논리를 굳이 자세히 설명할 필요는 없으리라 생각합니다.
가장 많은 사람이 보기 때문에 가장 좋은 발음을 찾을 것이라는 상식입니다.


* 추가
영어 배움 칼럼에 있는 여러 내용도 그렇고, 이 글도 그렇지만 한국에 널리 알려져 있는 상식들이 얼마나 잘못 알려져 있는 것인지를 말해주는 대목이며, 덧붙여서 조기 유학자들이나, 교포들이 영어 원어민 만큼 한다는 데, 어떻게 이런 내용을 모르고 있었는지 이상한 생각이 드시지 안습니까?
즉, 여러분들이 알고 있는 것보다 훨씬 더 한국 사람들 중에 영어로 제대로 의사소통을 하는 이는 손가락에 꼽아야 할지도 모른다는 것입니다.

그리고, 이것이 영어 캠프가 실패할 것이라는 것을 선명하게 보여주는 것입니다.(외국에서 살아도 영어를 제대로 하는게 드물다는데, 국내에서 영어 캠프를 하는게 어떻게 더 좋은 효과를 보여줄까요라는 것을 심각하게 생각 해봐야 할 문제입니다.)


* 추가2 2009.5.25 15:18
오죽하면 혀짧은 발음하기 위해 혀를 짜른다는 기사까지 났겠습니까? 참고 글: 영어 발음을 위해 혀를 자르는 건 효과가 없습니다.




-----------------------
07/10/03 (수) 오후 6:34   [액시움]
꾸엑. 그럼 애니메이션 성우들의 발음은 어떨까요?

07/10/05 (금) 오후 5:36
물론, 있습니다. 없다는 건 아니죠. 제가 미국 TV를 본 적이 없어서 얼마나 많은 사람들이 사용하는지는 모르겠지만, 영화나, 미국 드라마에서 거의 사용되지 안는다는 것이 뭘 뜻하는 것인지 잘 말해주는 게 아닐까요?
제가 Simpson은 못 봤지만, South park는 일부 봤는데, 있긴 하지만 많지는 안았던 걸로 기억합니다.

07/10/05 (금) 오후 5:39
그리고, 차후에 자세한 얘기를 하겠습니다만은 이것은 상당히 심각한 문제인데, 잘 모르는 사람이 많다는 것과 imdb.com의 포럼에 올리는 바람에 어쩔수 없이 우선적으로 글을 올린 것입니다.
자세한 이유들은 모두 책을 통해서 그 이유를 만날 수 있게 할것입니다. 그러니, 조금 기다려주세요. :-)

07/10/06 (토) 오후 5:40   [eddieoh5]
감사합니다...

07/10/10 (수) 오후 4:18
eddieoh5님, 댓글 감사합니다.

07/10/19 (금) 오전 11:21
생각을 해보시길 바라는 마음에 글을 추가했습니다. 그리고, 표현이 잘못된 부분을 수정했습니다.